Translate

segunda-feira, 31 de dezembro de 2012

Tradução de She Will Be Loved- Marron 5



She Will Be Loved
Beauty queen of only eighteen
She had some trouble with herself
He was always there to help her
She always belonged to someone else

I drove for miles and miles
And wound up at your door
I've had you so many times but somehow
I want more

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
She will be loved

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful
I know I tend to get so insecure
It doesn't matter anymore

It's not always rainbows and butterflies
It's compromise that moves us along, yeah
My heart is full and my door's always open
You can come anytime you want

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
...

I know where you hide
Alone in your car
Know all of the things that make you who you are
I know that goodbye means nothing at all
Comes back and begs me to catch her every time she falls

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful
...

Please don't try so hard to say goodbye
Please don't try so hard to say goodbye

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain

Try so hard to say goodbye

Ela será amada
Rainha da beleza de apenas 18 anos
Não se aceitava muito bem
Ele sempre estava perto para ajudá-la
Ela sempre pertenceu a outro

Eu viajei muitos quilômetros
E vim parar na sua porta
Eu tive você tantas vezes
Mas, por algum motivo, eu quero mais

Não me importo de ficar todo dia
Na sua esquina debaixo de chuva
Procure a garota do sorriso partido
E pergunte se ela quer ficar um pouco
E ela será amada
Ela será amada

Toque na minha janela bata na minha porta
Eu quero fazer você se sentir linda
Sei que eu tendo a ser inseguro
Mas isso não importa mais

Nem tudo são arco-íris e borboletas
São as concessões que nos impulsionam
Meu coração está cheio e minha porta está sempre aberta
Venha sempre que quiser

Não me importo de ficar todo dia
Na sua esquina debaixo de chuva
Procure a garota do sorriso partido
E pergunte se ela quer ficar um pouco
E ela será amada
...

Eu sei onde você se esconde
Sozinha no seu carro
Eu sei todas as coisas que fazem você ser quem você é
Sei que adeus não significa nada
Ela volta e me implora para segurá-la toda vez que cair.

Toque na minha janela bata na minha porta
Eu quero fazer você se sentir linda
...

Por favor, não se force tanto a dizer adeus
Por favor, não se force tanto a dizer adeus

Não me importo de ficar todo o dia
Na sua esquina debaixo de chuva

Se esforce para dizer adeus.

Tradução de Need You Now- Lady Antebellun


Need You Now
Picture perfect memories,
Scattered all around the floor
Reaching for the phone 'cause,
I can't fight it anymore
And I wonder if I ever cross your mind
For me it happens all the time

It's a quarter after one,
I'm all alone and I need you now
Said I wouldn't call
but I lost all control and I need you now
And I don't know how I can do without,
I just need you now

Another shot of whiskey,
can't stop looking at the door
Wishing you'd come sweeping
in the way you did before
And I wonder if I ever cross your mind
For me it happens all the time

It's a quarter after one,
I'm a little drunk,
And I need you now
Said I wouldn't call
but I lost all control and I need you now
And I don't know how I can do without,
I just need you now

oh ohhh...

Guess I'd rather hurt than feel nothing at all
It's a quarter after one,
I'm all alone and I need you now
And I said I wouldn't call
but I'm a little drunk and I need you now
And I don't know how I can do without,
I just need you now
I just need you now
Oh baby I need you now...

Preciso de você agora
Memórias perfeitas
Espalhadas por todo o chão
Alcançando o telefone porque
Eu não consigo lutar mais
E eu me pergunto se eu já passei pela sua mente
Comigo acontece o tempo todo

São 1:15 da manhã
Estou completamente só e preciso de você agora
Disse que eu não ligaria
Mas perdi todo o controle e preciso de você agora
E não sei como sobreviver
Só preciso de você agora

Outra dose de uísque
Não consigo parar de olhar para a porta
Desejando que você entrasse arrebentando
Da maneira que fazia antes
E eu me pergunto se eu já passei pela sua mente
Para mim isso acontece o tempo todo

São 1:15 da manhã
Estou um pouco bêbado
E eu preciso de você agora
Disse que não ia ligar
Mas perdi todo o controle e preciso de você agora
E não sei como sobreviver
Eu só preciso de você agora

oh ohhh...

Acho que prefiro me magoar do que não sentir nada
São 1:15 da manhã
Estou completamente só e preciso de você agora
Eu disse que não ligaria
Mas estou um pouco bêbado e preciso de você agora
E não sei como sobreviver
Eu só preciso de você agora
Eu só preciso de você agora
Oh, amor, eu preciso de você agora...

Tradução de The One That Got Away - Kate Pery


The One That Got Away
Summer after high school
when we first met
We'd make out in your Mustang
to Radiohead
And on my 18th birthday
We got matching tattoos

Used to steal your parent's liquor
And climb to the roof
Talk about our future
Like we had a clue
Never planned that one day
I'd be losing you

In another life,
I would be your girl
We'd keep all our promises
Be us against the world
In another life
I would make you stay
So I don't have to say
You were the one that got away
The one that got away

I was June and you were my Johnny Cash
Never one without the other
We made a pact
Sometimes when I miss you
I put those records on
Someone said you had your tattoo removed
Saw you downtown
Singing the blues
It's time to face the music
I'm no longer your muse
...

All this money
Can't buy me a time machine, no
Can't replace you with a million rings, no
I should've told you
What you meant to me, whoa
'Cause now I pay the price
...

In another life
I would make you stay
So I don't have to say
You were the one that got away
The one that got away
Aquele que foi embora
No Verão, depois do fim das aulas
No nosso primeiro encontro
Nós nos beijamos no seu Mustang
Ouvindo Radiohead
E no meu aniversário de 18 anos
Nós fizemos tatuagens iguais

A gente roubava bebida do seu pai
E subíamos para o telhado
Conversava sobre o nosso futuro
Como se tivéssemos noção
Nunca planejei que um dia
Eu perderia você

Em outra vida
Eu seria sua garota
Nós manteríamos todas as nossas promessas
Seríamos nós contra o mundo
Em outra vida
Eu faria você ficar
Então eu não teria que dizer
Que você foi aquele que foi embora
Aquele que foi embora

Eu era June e você era meu Johnny Cash
Nunca um sem o outro
Nós fizemos um pacto
Às vezes, quando eu sinto sua falta
Eu coloco os discos pra tocar
Alguém disse que você removeu sua tatuagem
Que viu você no centro
Cantando blues
É hora de encarar a música
Não sou mais a sua musa
...

Todo esse dinheiro
Não pode comprar uma máquina do tempo, não
Não pode substituí-lo com um milhão de anéis, não
Eu deveria ter dito a você
O que você significava para mim, oh
Porque agora eu pago o preço
...

Em outra vida
Eu faria você ficar
Para não ter que dizer
Que você foi aquele que foi embora
Aquele que foi embora

Tradução de Firework- Kate Perry


Firework

Do you ever feel
Like a plastic bag
Drifting through the wind
Wanting to start again


Do you ever feel
Feel so paper-thin
Like a house of cards
One blow from caving in


Do you ever feel
Already buried deep
Six feet under
Screams but no one seems to hear a thing


Do you know that there's
Still a chance for you
'Cause there's a spark in you
You just gotta

Ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July
'Cause baby, you're a firework
Come on show 'em what you're worth
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
As you shoot across the sky


Baby, you're a firework
Come on let your colors burst
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
You're gonna leave them all in awe, awe, awe


You don't have to feel
Like a waste of space
You're original
Cannot be replaced


If you only knew
What the future holds
After a hurricane
Comes a rainbow


Maybe a reason why
All the doors were closed
So you could open one
That leads you to the perfect road


Like a lightning bolt
Your heart will glow
And when it's time you'll know
You just gotta

...

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
It's always been inside of you, you, you
And now it's time to let it through
'Cause baby, you're a firework
Come on show 'em what you're worth
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
As you shoot across the sky
Baby, you're a firework
Come on let your colors burst
Make 'em go, "Aah, aah, aah"
You're gonna leave them all in awe, awe, awe
...

Katy Perry - Firework
Créditos da Imagem
Fogos de artifício

Você já se sentiu
Como um saco de plástico
Voando com o vento
Querendo começar de novo


Você alguma vez já se sentiu
Se sentiu tão frágil
Como um castelo de cartas
A um simples sopro de desmoronar


Você alguma vez já se sentiu
Como se estivesse enterrado
A sete palmos
Você grita, mas parece que ninguém ouve nada


Você sabe que há
Uma chance para você
Pois você tem um brilho
Você só tem que...


Acender a luz
E deixá-la brilhar
Seja o dono da noite
Como o dia da independência
Pois, baby, você é como fogos de artifício
Venha e mostre do que você é capaz
Deixe todos boquiabertos falando "oh, oh, ooooh"
Enquanto você cruza o céu


Baby, você é como fogos de artifício
Vamos, deixe as suas cores explodirem
Deixe todos boquiabertos falando "oh, oh, ooooh"
Você vai deixá-los todos surpresos, surpresos, surpresos


Você não precisa se sentir
Como um desperdício de espaço
Você é original
Não pode ser substituído


Se você ao menos soubesse
O que o futuro lhe aguarda
Depois do furacão
Vem o arco-íris


Talvez a razão por quê
Todas as portas se fecharam
Seja pra você poder abrir uma
Que te leverá ao rumo perfeito


Como um relâmpago
O seu coração reluz
E você saberá quando chegar a hora
Você só tem que
...
Bum, bum, bum
Mais brilhante até que a lua, lua, lua
Esse sempre foi você, você, você por dentro
E agora é hora de deixar isso aparecer
Pois, baby, você é como fogos de artifício
Venha e mostre do que você é capaz
Deixe todos boquiabertos falando "oh, oh, ooooh"
Enquanto você cruza o céu
Baby, você é como fogos de artifício
Venha e deixe as suas cores explodirem
Deixe todos boquiabertos falando "oh, oh, ooooh"
Você vai deixá-los todos surpresos, surpresos, surpresos
...

Mais perto de mim- Jota Quest


"Quem sabe um dia ainda consiga entender
Que o proibido já não basta pra nós
Um argumento, algo mais
Pra dizer
Que permita desatar nossos nós

Fidelidade ao amor, é sempre estar assim
Se estou mais perto de você, estou mais perto de mim (x2)

Lugar comum pra mim, é algo assim
Onde se trai o sentimento maior
E de repente eu não consigo entender
Se o que passou podia ser bem pior

E sempre quando chego perto de alguém
Eu posso ver se ela me sorriu
Com seu coração
Não me diga que não (não me diga que não!)"

Vem Anda Comigo- Jota Quest


"Basta olhar no fundo dos meus olhos
Pra ver que já não sou como era antes
Tudo que eu preciso é de uma chance
De alguns instantes

Sinceramente ainda acredito
Em um destino forte e implacável
E tudo que nós temos pra viver
É muito mais do que sonhamos

Será que é difícil entender
Porque eu ainda insisto em nós
Será que é difícil entender
Vem andar comigo...


Vem, vem meu amor
As flores estão no caminho
Vem meu amor
Vem andar comigo
..."

Só hoje- Jota Quet


"Hoje eu preciso te encontrar de qualquer jeito 
Nem que seja só pra te levar pra casa 
Depois de um dia normal 
Olhar teus olhos de promessas fáceis 
E te beijar a boca de um jeito que te faça rir 

Hoje eu preciso te abraçar 
Sentir teu cheiro de roupa limpa 
Pra esquecer os meus anseios e dormir em paz 

Hoje eu preciso ouvir qualquer palavra tua 
Qualquer frase exagerada que me faça sentir alegria
Em estar vivo 

Hoje eu preciso tomar um café, ouvindo você suspirar
Me dizendo que eu sou causador da tua insônia 
Que eu faço tudo errado sempre 

Hoje preciso de você 
Com qualquer humor, com qualquer sorriso 
Hoje só tua presença 
Vai me deixar feliz 
Só hoje"

Desde quando você se foi- Fresno


A-M-O E-S-S-A M-Ú-S-I-C-A, e ainda mais E-S-S-A B-A-N-D-A
"Mais uma história com final
Mais um coração partido
Um novo fim pra um amor normal
Mais um choro sem sentido
Não há razão pra te escrever
Perdi a razão ao encontrar você
E as minhas palavras se misturam
Num mar de falsas canções

(Te dizer)
Que amor não senti, é mentir pra mim
E mesmo que seja melhor assim
(Te dizer)
Não posso negar que eu quero voltar
Eu sempre quis nunca precisar
Te dizer...

Que desde quando você se foi
Me pego pensando em nós dois
E eu não consigo ver onde que eu errei
Se um dia eu fiz você chorar
Nem meses vão te recuperar
Mais uma chance pra mostrar que eu mudei

Você diz que, é só de amor que eu sei falar
Mal sabes que, se eu soubesse
Eu tentaria te ligar


Te perdendo eu cresci tanto que eu não sei
Se eu quero mais te encontrar (4x)"

Tradução de Every Teardrop Is a Waterfall - Coldplay


Every Teardrop Is a Waterfall
I turn the music up, I got my records on
I shut the world outside until the lights come on
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
I feel my heart start beating to my favourite song

And all the kids they dance, all the kids all night
Until monday morning feels another life
I turn the music up
I'm on a roll this time
And heaven is in sight

I turn the music up, I got my records on
From underneath the rubble sing a rebel song
Don't want to see another generation drop
I'd rather be a comma than a full stop

Maybe I'm in the black, maybe I'm on my knees
Maybe I'm in the gap between the two trapezes
But my heart is beating and my pulses start
Cathedrals in my heart

As we saw oh this light I swear you, emerge blinking into
To tell me it's alright
As we soar walls, every siren is a symphony
And every tear's a waterfall
Is a waterfall
Oh
...
So you can hurt, hurt me bad
But still i'll raise the flag

Oh
It was a wa wa wa wa wa-aterfall
A wa wa wa wa wa-aterfall
...
Cada lágrima é uma cachoeira
Eu aumento o volume da música, coloco meus discos para tocar
Fecho o mundo lá fora até as luzes aparecerem
Talvez as luzes da cidade, talvez as árvores tenham sumido
Sinto meu coração começar a bater com a minha música preferida

E todas as crianças dançam, todas as crianças a noite toda
Até que a segunda-feira de manhã pareça outra vida
Eu aumento o volume da música
Dessa vez eu vou curtir
E o paraíso já está à vista

Eu aumento o volume da música, coloco meus discos para tocar
Debaixo das pedrinhas soa uma música rebelde
Não quero ver outra geração desistir
Prefiro ser uma vírgula do que um ponto final

Talvez eu esteja no escuro, talvez eu esteja de joelhos
Talvez eu seja a lacuna entre dois trapézios
Mas meu coração está batendo e o meu pulso começa
Catedrais no meu coração

Enquanto vimos essa luz, eu juro, surgir piscando
Para me dizer que vai ficar tudo bem
Quando voamos pelas paredes, toda sirene é uma sinfonia
E cada lágrima é uma cachoeira
É uma cachoeira
Oh
...
Então você pode me ferir, pode me machucar
Mas eu ainda erguerei a bandeira

Oh
Foi uma ca-ca-ca-ca-cachoeira
Uma ca-ca-ca-ca-cachoeira
...



Cine-As Cores


"O vento bate a porta e não me engana mais
A decoração branca não me satisfaz
Eu queria estar no seu lugar, mas não estou

Acham que enlouqueci
Perguntam de você pra mim
E eu tento dizer que esta tudo bem

Estou igual, vivendo o irreal
Perguntei do final, pras flores
As flores, são parte do total
Já se tornou banal
Me sentir mal
Me sinto mal

As cores lá fora, me disseram pra continuar
Elas me disseram pra continuar
(E eu já superei)

Mas eu queria suas mãos nas minhas
Revelar as fotos que tiramos e ninguém sabia
Da sua partida (da sua partida)

Não parece é
Tudo o que pensamos, somos
Obrigado por existirem
Não é cliche, é verdade

E se foi, se jogou num mar aberto de ilusões
E as ondas te acertaram como eu planejei, eu exagerei

Um sentimento tão forte
Eu sei que tive sorte (aquilo não era o que eu sou)
Agora sei muito bem quem sou
E o que me tornou 
...
[ Tudo que eu penso parece que é você
Eu tento outros meios, mas não vou esquecer] 

Tudo o que eu falei
Eu te fazia chorar, não te ouvia falar
Só te peço perdão
Hoje canto pra que ouça
Dos céus que eu não duvidei do amor"
CINE - As Cores - Clipe Oficial
Créditos da Imagem

Em busca da fé- Chimarrust


"Palavras que foram dadas com tom de amanhecer
Levo a vida todo esse amor contigo
Se o destino quis então deixar a fruta no pé
amadurecer
O tempo passa e cada dia reacende a nossa história
Levo a vida e ainda toco o barco
'Cê sabe o jeito que ainda me acho
Deixo de lado toda incerteza e sigo o coração

Eu acredito no amor
Em busca da fé eu vou
Em busca da fé eu vou
(2x)

Quantas palavras tenho guardadas ainda pra dizer
Sei que vou abrir a porta o sol vai entrar contigo
Pois o amor é como luz da primavera faz tudo
florescer
Renovando toda vida colorindo o mundo agora
Vida leva e ainda toco o barco
E num tropeço eu acerto o passo
Sigo sempre a voz que vem do coração
..."

Primeiros erros- Capital Inicial


"Meu caminho é cada manhã
Não procure saber onde estou
Meu destino não é de ninguém
E eu não deixo os meus passos no chão
Se você não entende não vê
Se não me vê não entende


Não procure saber onde estou

Se o meu jeito te surpreende
Se o meu corpo virasse sol
Se a minha mente virasse sol
Mas só chove, chove
Chove, chove


Se um dia eu pudesse ver

Meu passado inteiro
E fizesse parar de chover
Nos primeiros erros
Meu corpo viraria sol
Minha mente viraria sol
Mas só chove, chove
Chove, chove (2x)


Meu corpo viraria sol

Minha mente viraria
Mas só chove, chove
Chove, chove
Meu corpo viraria sol
Minha mente viraria sol
Mas só chove, chove
Chove, chove"

Tradução de Marry You- Bruno Mars


Marry You
It's a beautiful night
We're looking for something dumb to do
I think I wanna marry you

Is it the look in your eyes
Or is it this dancing juice?
Who cares, baby
I think I wanna marry you

Well I know this little chapel on the boulevard we can go
No one will know
Oh come on girl
Who cares if we're trashed
Got a pocket full of cash we can blow
Shots of patron
And it's on girl

Don't say no, no, no, no-no
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
And we'll go, go, go, go-go
If you're ready, like I'm ready
...
I'll go get a ring let the choir bells sing like
So whatcha wanna do?
Let's just run girl
If we wake up and you wanna break up that's cool
No, I won't blame you
It was fun girl

Don't say no, no, no, no-no
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
And we'll go, go, go, go-go
If you're ready, like I'm ready
...
Just say I do
Tell me right now baby
Tell me right now baby baby (x2)
...
Casar com você
É uma noite linda
Estamos à procura de algo idiota para fazer
Eu acho que quero me casar com você
Eu acho que quero me casar com você

Será o olhar em seus olhos
Ou será que esta dança empolgante?
Quem se importa, querida
Eu acho que quero me casar com você


Conheço uma pequena capela na avenida onde podemos ir
Ninguém vai saber
Venha garota
E daí se estamos bagunçados,
Tenho um monte de grana pra gastar
Com doses de tequila
E tá valendo, garota


Não diga não, não, não, não, não
Basta dizer sim, sim, sim, sim, sim
E vamos, vamos, vamos, vamos
Se você estiver pronta, como eu estou
...
Eu vou pegar um anel, deixe o coro cantar e o sino tocar
Então o que quer fazer?
Vamos apenas fugir, garota
Se você acordar e quiser terminar, tudo bem
Não, eu não vou te culpar
Foi divertido, garota


Não diga não, não, não, não, não
Basta dizer sim, sim, sim, sim, sim
E vamos, vamos, vamos, vamos
Se você estiver pronta, como eu estou
...
Basta dizer que aceita
Diga-me agora, baby
Diga-me agora, baby (x2)
...